¿Quieres recibir notificaciones de alertas?

17 de Mayo,  Jujuy, Argentina
PUBLICIDAD

Crítica teatral

Sabado, 08 de abril de 2017 18:39

"Nuestra Señora de las Nubes", versión y dirección de Fabiola Quintos. Fundación La Mar en Coche. Intérpretes: Iván Santos Vega, Carlota Campero, Lourdes Ibarra, Gastón Cuñado, Gabriela Bertolone, Camila López Geronazzo, Verónica Nadal y Miguel Rubiño. Música, Eugenia Mur. Producción audiovisual, Dana Gómez. Puesta en escena realizada en el Profesorado de Teatro, San Salvador de Jujuy, el jueves 8/12/2016. 32º Fiesta Provincial del Teatro Jujuy. Obra en gira por México en estos días y, en cartel en Jujuy durante el 2017.

Alcanzaste el límite de notas gratuitas
inicia sesión o regístrate.
Alcanzaste el límite de notas gratuitas
Nota exclusiva debe suscribirse para poder verla

"Nuestra Señora de las Nubes", versión y dirección de Fabiola Quintos. Fundación La Mar en Coche. Intérpretes: Iván Santos Vega, Carlota Campero, Lourdes Ibarra, Gastón Cuñado, Gabriela Bertolone, Camila López Geronazzo, Verónica Nadal y Miguel Rubiño. Música, Eugenia Mur. Producción audiovisual, Dana Gómez. Puesta en escena realizada en el Profesorado de Teatro, San Salvador de Jujuy, el jueves 8/12/2016. 32º Fiesta Provincial del Teatro Jujuy. Obra en gira por México en estos días y, en cartel en Jujuy durante el 2017.

Sobre el autor. Arístides Vargas es dramaturgo, actor, director y pedagogo argentino, radicado en Ecuador desde finales de los años `70. Fundó el Grupo de Teatro Malayerba, la sala y escuela en Quito con el mismo nombre. Arístides exilió a consecuencia de la persecución de la que fue víctima durante la última dictadura cívico-militar argentina (1976/83). Es uno de los referentes teatrales latinoamericanos con mayor proyección y prestigio a escala internacional. Nuestra Señora de las Nubes integra la segunda entrega de una trilogía del exilio que se inaugura con Flores arrancadas a la Niebla y, concluye con Donde el viento hace buñuelos. En esta trilogía, Nuestra Señora de las Nubes jugó un papel fundamental porque instaló al autor en el centro de referencia de la nueva dramaturgia latinoamericana en la década de los ´90. Flores arrancadas a la Niebla ya contenía el germen de la poética y narrativa del autor, aunque recién se estrenó en 2009, a cargo del Grupo de Teatro Albanta, bajo la dirección de Pepe Bablé.  

En 2016 Nuestra Señora  de las Nubes marcó una situación particular pocas veces experimentada en nuestra provincia. La obra se llevó a escena en dos versiones: una local y otra original. La puesta original dirigida e interpretada por Arístides Vargas y Charo Francés se presentó en el cierre del Festival Internacional de Teatro Relevos y, arrancó uno de los aplausos más prologados en los que tuve la fortuna de participar. En esta columna trabajamos sobre la puesta local dirigida por Fabiola Quintos.

Cambios en el texto original: se altera el orden secuencial de las escenas, intervienen diálogos y monólogos de los personajes, recortan pasajes y, los integra en otros apartados. El resultado es una “versión” del texto original. Versionar obras de teatro es perfectamente legítimo, siempre que se asuma la versión y, se advierta al público. Las obras “versionadas” que no se promocionan como tales, vulneran derechos de autor y, capitalizan la legitimidad del mismo.

La puesta jujeña de Nuestra Señora de las Nubes podría inscribirse en una tendencia deconstructivista del teatro argentino contemporáneo. Y, ¿cómo juega la deconstrucción en la puesta de Fabiola Quintos?: principalmente recuperando al término real de la metáfora e, invirtiendo de esta manera el principio constructivo de la poética y la narrativa de Arístides Vargas. El autor reconoce como referente a Ramón Gómez de la Serna, creador de la “greguería”: aforismo que mezcla el humor y la metfora﷽﷽﷽﷽﷽﷽n. De hecho, la singul la met , ra, convertida por Fabiola Quintos en una tragedia cl extremoacen. De hecho, la singuláfora. La genialidad y el aporte de Arístides Vargas al teatro latinoamericano se sustenta en la articulación de un orden poético que lleva al extremo la metáfora en la greguería. Es decir, Arístides destierra al término real metafórico de la estructura dramática, sostiene la comicidad y, obtiene así mundos autónomos en los que la imagen se presenta despojada de referencia explícita. Por este motivo en sus obras los personajes se mueven en un espacio – tiempo no definido, no precisan recurrir a las lógicas realistas de la retórica dramática ni convención teatral. La puesta jujeña desarticula este principio constructivo de la poética original mediante operaciones de puesta en escena en la que todos los lenguajes escénicos tratan de recuperar al término real: contextualiza a los personajes en un espacio-tiempo y, propone una lectura referenciada que marca una nueva producción de sentido de la obra original.

La versión jujeña de Nuestra Señora de las Nubes es un trabajo riguroso, contundente y, coherente con su propósito artístico. El elenco responde a la dirección con interpretaciones notables. Destaca el uso de algunos lenguajes escénicos como el vestuario, la música en vivo y, la incorporación de proyecciones audiovisuales. El principio constructivo de Fabiola Quintos se mantiene en el desenlace de la obra, con el cual transforma a Nuestra Señora de las Nubes en una tragedia clásica.

 

Temas de la nota

Temas de la nota